Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bir süre

  • 1 подержаться

    сов.
    1) (за что-л.) (bir süre) tutmak; tutunmak
    3) ( сохраняться в целости) (bir süre) ayakta durmak
    4) ( не сдаваться) (bir süre) dayanmak

    Русско-турецкий словарь > подержаться

  • 2 время

    saat,
    süre,
    zaman
    * * *
    с
    1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saat

    со́лнечное вре́мя — güneş zamanı

    ле́тнее вре́мя — yaz saati

    ме́стное вре́мя — mahalli saat

    по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla

    во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)

    во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken

    в любо́е вре́мя — her zaman; her an

    в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde

    в э́то вре́мя — ( суток) bu saatte; ( года) bu mevsimde

    в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı

    где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?

    за э́то вре́мя — bu süre içinde

    до настоя́щего вре́мени — bugüne dek

    до после́днего вре́мени — son zamana dek

    с того́ вре́мени — o zamandan bu yana

    в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde

    у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok

    сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil

    2) ( пора) zaman; mevsim

    вре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi

    послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası

    ночно́е вре́мя — gece saatleri

    в ночно́е вре́мя — gece vakti

    в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında

    3) ( эпоха) çağ, devir (- vri); zaman

    но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar

    вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini

    4) филос. zaman

    простра́нство и вре́мя — zaman ve mekan

    5) грам. zaman
    ••

    вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra

    на вре́мя — bir süre için

    взять что-л. на вре́мя — eğreti almak

    дать вре́мя на что-л.mühlet vermek

    со вре́менем — zamanla

    всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız

    одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık

    в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin

    в после́днее вре́мя — son zaman(larda)

    в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde

    в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin

    в ско́ром вре́мени — yakında

    вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir

    всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var

    Русско-турецкий словарь > время

  • 3 небольшой

    büyük olmayan
    * * *
    1) врз küçük; ufak; kısa; az

    небольшо́й дом — küçük bir ev

    небольшо́й чино́вник — küçük / ufak bir memur

    небольшо́й отря́д — küçük bir müfreze

    небольшо́й переры́в — kısa bir aralık

    небольшо́й недоста́ток — küçük bir kusur, pürüz

    небольшо́й особнячо́к — konak yavrusu

    три рубля́ - де́ньги небольши́е — üç ruble çok bir para değil

    небольши́ми уси́лиями — az bir gayretle

    отта́ять на небольшу́ю глубину́ — az bir derine kadar çözülmek

    небольши́е шаги́ — kısa adımlar

    он небольшо́й охо́тник до чте́ния — okumaya pek meraklı değildir

    небольшо́й подъём — hafif bir yokuş

    ожида́ется небольшо́й дождь — hafif yağmur bekleniyor

    землетрясе́ние небольшо́й си́лы — hafif şiddette bir deprem

    ••

    за сто с небольши́м лет — yüz yıldan biraz fazla bir süre içinde

    Русско-турецкий словарь > небольшой

  • 4 какой-нибудь

    1) bir; herhangi bir

    спой каку́ю-нибудь пе́сню — bir şarkı söyle

    2) разг. bir

    каки́х-нибудь пять мину́т — bir beş dakika

    оста́лось каки́х-нибудь пять ме́сяцев — şunun şurasında beş ay kaldı

    за каки́х-нибудь четы́ре ме́сяца — bir dört ayda

    за каку́ю-нибудь неде́лю — bir hafta gibi pek kısa bir süre içinde

    оста́лось каки́х-нибудь два киломе́тра — iki kilometre kadar bir şey kaldı

    Русско-турецкий словарь > какой-нибудь

  • 5 погореть

    сов.
    1) yanmak тж. перен.

    погоре́ло три семьи́ — üç ailenin evi yandı

    из-за кого́ ты погоре́л? — прост. kimin narına yandın?

    ла́мпа погоре́ла и пога́сла — lamba bir süre yandıktan sonra söndü

    Русско-турецкий словарь > погореть

  • 6 покружить

    сов.
    2) (bir süre) dolaşmak; dolanmak
    3) (о птице и т. п.) birkaç tur atmak

    Русско-турецкий словарь > покружить

  • 7 покрутиться

    сов.

    он мину́т пять покрути́лся вокру́г до́ма и ушёл — üç beş dakika evin çevresinde dolandıktan sonra çekildi gitti

    Русско-турецкий словарь > покрутиться

  • 8 постоять

    сов.
    1) ( некоторое время) (bir süre) durmak; (bir süre) kalmak (побыть где-л.)
    2) ( защитить) savunmak

    постоя́ть за Ро́дину — Vatanını savunmak

    3) в соч.

    да посто́й ты! — hele dur (sen)!

    ну, посто́йте, я вас проучу́! — (hele) durun, öğretirim size!

    Русско-турецкий словарь > постоять

  • 9 пробегать

    I проб`егать
    сов.
    1) ( bir süre) koşmak
    2) разг. (пропустить что-л. из-за беготни) koşuşmaktan yetişememek
    II пробег`ать
    1) koşmak; koşarak geçmek

    пробежа́ть ми́мо до́ма — evin yanından / önünden koşarak geçmek

    ско́лько киломе́тров ты мо́жешь пробежа́ть? — koşarak kaç kilometre alabilirsin?

    2) врз geçmek

    как бы́стро пробежа́ло вре́мя! — zaman ne de çabuk geçti!

    гру́стная улы́бка пробежа́ла по её лицу́ — yüzünden kederli bir gülümseme geçti

    у меня́ дрожь пробежа́ла по (всему́) те́лу — ürperdim

    3) ( бегло прочитывать) şöyle bir gözden geçirmek

    за за́втраком я пробежа́л газе́ты — kahvaltı ederken gazetelere şöyle bir göz gezdirdim

    Русско-турецкий словарь > пробегать

  • 10 срок

    м
    1) süre, zaman, vakit (- kti)

    срок наказа́ния — ceza süresi, mahkumiyet

    срок слу́жбы / но́ски (обмундирования и т. п.)miat (-)

    что́бы продли́ть срок слу́жбы мото́ра... — motorun ömrünü uzatmak için...

    на коро́ткий срок — kısa bir süre için

    сро́ком на три ме́сяца — üç ay süreyle

    закры́ть что-л. на неопределённый срок — süresiz kapatmak

    срок догово́ра истека́ет в э́том году́ — anlaşmanın süresi bu yıl doluyor

    даю вам три дня сро́ку — size üç gün mühlet veriyorum

    2) vade, süre; tarih

    срок платежа́ — ödemenin vadesi

    срок отъе́зда — hareket tarihi

    срок го́дности (лекарства и т. п.)son kullanılış tarihi

    до сро́ка — vaktinden önce

    3) ( тюремное заключение) hapis cezası, ceza

    получи́ть срок — hüküm giymek, ceza yemek

    ••

    то́чно в срок — tam zamanında / vaktinde, günü gününe

    Русско-турецкий словарь > срок

  • 11 приходиться

    несов.; сов. - прийти́сь

    сапоги́ пришли́сь мне впо́ру / по ноге́ — çizme ayağıma tam geldi

    2) (совпадать с чем-л.) düşmek, raslamak

    пра́здник пришелся на воскресе́нье — bayram pazara düştü

    3) безл. ( быть необходимым) gerekmek; zorunda kalmak / olmak

    пришло́сь до́лго ждать — uzun bir süre beklemek gerekti

    мне пришло́сь верну́ться — geri dönmek zorunda kaldım

    тогда́ бы тебе́ не пришло́сь е́здить в го́род — o zaman kente gitmene gerek kalmazdı

    4) безл. ( случаться)...dığı olmak

    тебе́ приходи́лось там быва́ть? — oraya gittiğin oldu mu?

    вам тру́дно придётся — sıkıntı / güçlük çekeceksiniz

    мне ча́сто приходи́лось ждать по ча́су — bir saat beklediğim çok olmuştu

    5) безл. ( доставаться) düşmek

    на одного́ преподава́теля прихо́дится два́дцать ученико́в — bir öğretmene yirmi öğrenci düşüyor

    тогда́ уж пришло́сь удивля́ться нам — o zaman şaşırmak sırası bize geldi

    6) тк. несов. ( причитаться) alacağı olmak

    вам прихо́дится с него́ пять рубле́й — ondan beş ruble alacağınız var

    ско́лько с меня́ прихо́дится? — ne kadar vereceğim?

    7) тк. несов. ( быть в родстве) olmak

    кем ты ему́ прихо́дишься? — sen nesi oluyorsun?

    ••

    уда́р прише́лся ему́ в го́лову — vuruş başına isabet etti

    ребя́та игра́ют, где придётся — çocuklar nerede yer bulursa orada oynuyorlar

    Русско-турецкий словарь > приходиться

  • 12 проплавать

    сов.
    ( bir süre) yüzmek

    пропла́вать час — bir saat yüzmek

    су́дно пропла́вало полго́да — gemi yarım yıl seferdeydi

    он пропла́вал год матро́сом — bir yıl tayfalık yaptı

    Русско-турецкий словарь > проплавать

  • 13 служить

    несов.; сов. - послужи́ть
    1) тк. несов. hizmet etmek; memurluk etmek ( быть служащим)

    служи́ть секретарём — sekreterlik / katiplik etmek

    служи́ть сто́рожем — bekçilik etmek

    он слу́жит в ба́нке — bankada memurdur / görevlidir

    на по́чте он (никогда́) не служи́л — posta memurluğu yaptığı yoktur

    2) тк. несов. hizmet etmek

    служи́ть наро́ду — halka hizmet etmek

    служи́ть в а́рмии — orduda hizmet etmek; askerlik yapmak ( о срочной службе)

    3) görevi yapmak, vazifesi görmek

    служи́ть мо́сто́м для... —... için bir köprü görevi yapmak

    приме́ром тому́ слу́жит... —... buna örnektir

    пусть случи́вшееся послу́жит вам уро́ком — olanlar size ders olsun

    служи́ть приме́ром для кого-л.biri için örnek olmak

    э́та (археологи́ческая) нахо́дка послу́жит исто́чником для иссле́дования — bu buluntu araştırmalar için kaynaklık yapacak

    не́которое вре́мя го́род служи́л столи́цей импе́рии — kent bir süre için imparatorluğun başkentliğini yapmıştı

    доска́ служи́ла весло́м — tahta kürek vazifesi görüyordu

    феода́лам кре́пость служи́ла за́мком — kale derebeylere şatoluk yapmıştı

    4) yaramak, gitmek

    э́ти сапоги́ ещё послу́жат па́ру ме́сяцев — bu çizme bir iki ay daha gider

    5) тк. несов. ( о собаках) salta durmak

    Русско-турецкий словарь > служить

  • 14 период

    м
    1) dönem, süre

    в тече́ние дли́тельного пери́ода — uzun bir süre içinde

    пе́рвый пери́од игры́ — birinci devre

    2) врз devir (süresi), dönem

    четверти́чный пери́од — геол. dördüncü zaman

    3) грам. periyod

    Русско-турецкий словарь > период

  • 15 промежуток

    м
    1) ( пространство) ara, aralık
    2) ( время) ara; süre

    через коро́ткий промежу́ток вре́мени — kısa bir süre sonra

    через определе́нные промежу́тки вре́мени — belirli zaman aralıklarıyla

    Русско-турецкий словарь > промежуток

  • 16 арест

    tutuklama; haciz,
    el koyma
    * * *
    м

    находи́ться под аре́стом — tutuklu bulunmak

    незадо́лго до аре́ста — tutuklanmadan az bir süre önce

    он про́был ме́сяц под аре́стом — bir ay tutuklu kaldı

    его́ пять дней продержа́ли под аре́стом — beş gün gözaltında tutuldu

    2) юр. haciz (- czi), el koyma

    наложи́ть аре́ст на иму́щество — malını haczetmek, malına el koymak

    Русско-турецкий словарь > арест

  • 17 недолгий

    kısa; süreksiz

    но ра́дость моя́ была́ недо́лгой — ama sevincim fazla uzun sürmedi

    недо́лго — kısa bir süre

    он недо́лго про́жил — çok yaşamadı; ömrü kısa oldu

    недо́лго ду́мая — bir iki demeden

    Русско-турецкий словарь > недолгий

  • 18 пописать

    сов.
    ••

    ничего́ не попи́шешь — bir şey yapamazsın

    Русско-турецкий словарь > пописать

  • 19 пошить

    сов.
    1) ( некоторое время) (bir süre) dikiş dikmek
    2) ( сшить) dikmek

    он хо́чет поши́ть костю́м — bir elbise yaptırmak istiyor

    пальто́ хорошо́ поши́то — paltonun dikişi güzeldir

    Русско-турецкий словарь > пошить

  • 20 временно

    geçici olarak
    * * *
    geçici olarak; bir süre için ( на время)

    вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — müdür vekili

    Русско-турецкий словарь > временно

См. также в других словарях:

  • bir ara — zf. 1) Kısa bir süre Bir ara önümüzden şarkı sesleri geldi. F. R. Atay 2) Geçmiş bir zamanda Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bir araya gelmek bir araya getirmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir nebze — sf. 1) Çok az, bir parça 2) zf. Kısa bir süre, bir an Hiddetlenmeden bir nebze de beni dinle! S. M. Alus …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir an — zf. Çok kısa bir süre Devamlı yaklaşıyorduk, bir an sonra duvarlarına çarpacaktık. R. H. Karay Birleşik Sözler bir an önce …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir nefes — zf. Bir an, kısa bir süre Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi Muhibbi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir zaman — zf. 1) Geçmiş zamanda, eskiden, vaktiyle Görsem Erenköyü ndeki leylaklı bahçede / Cananla bir zaman konuşup içtiğim yeri Y. K. Beyatlı 2) Belirli bir süre, biraz Tarlalar arasında bir zaman gezindik. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir lahza — zf. Kısa bir süre Günlerden beri bir lahza yalnız kalmadım. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir lahzacık — zf. Kısa bir süre Bir lahzacık bulunduğu yerden tekrar gürültüye atıldı. M. Ş. Esendal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bir parça — sf. 1) Biraz, azıcık, çok az 2) zf. Kısa bir süre Söğüt ağaçlarını ve serin kaynağı görünce bir parça durup dinlenmek ihtiyacını hissettik. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • süre aşımı — Bir işin üzerinden belirli bir zaman geçerek onun geçersiz kalması, zaman aşımı, müruruzaman …   Hukuk Sözlüğü

  • süre aşımı — is., huk. Bir işin üzerinden belirli bir zaman geçerek onun geçersiz kalması, zaman aşımı, müruruzaman Bazı borçlar süre aşımına uğrayabilir …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • süre — is. Bir olayın başı ile sonu arasında geçen zaman parçası, zaman aralığı, zaman bölümü, müddet Hükümdar gibi davrandığınız sürece hükümdar sayılırsınız. T. Oflazoğlu Birleşik Sözler süre aşımı süreduran süredurum süreölçen süreölçer …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»